-
1 выделение кредита
Большой англо-русский и русско-английский словарь > выделение кредита
-
2 crediting; granting of credit
Большой англо-русский и русско-английский словарь > crediting; granting of credit
-
3 allocating the credit
-
4 allotment of credit
-
5 credit application
1) Общая лексика: кредитная расписка2) Банковское дело: заявка о предоставлении кредита, заявка на заём, заявка на кредит, заявка на получение займа, заявка на получение кредита, заявка на получение ссуды, заявку на ссуду, форма заявки на заём, форма заявки на кредит, форма заявки на получение займа, форма заявки на получение кредита, форма заявки на получение ссуды, форма заявки на ссуду, заявление на заём, заявление на кредит, заявление на получение займа, заявление на получение кредита, заявление на получение ссуды, заявление на ссуду, форма заявления на заём, форма заявления на кредит, форма заявления на получение займа, форма заявления на получение кредита, форма заявления на получение ссуды, форма заявления на ссуду, заявка на выделение займа, заявка на выделение кредита, заявка на выделение ссуды, заявка на предоставление займа, заявка на предоставление кредита, заявка на предоставление ссуды, заявление на выделение займа, заявление на выделение кредита, заявление на выделение ссуды, заявление на предоставление займа, заявление на предоставление кредита, заявление на предоставление ссуды3) ЕБРР: кредитная заявка -
6 loan application
1) Экономика: заявка на получение ссуды2) Банковское дело: заявка на кредит (документ, на основании которого кредитор принимает решение о выдаче займа), кредитная заявка, заявка на заём, заявка на получение займа, заявка на получение кредита, заявку на ссуду, форма заявки на заём, форма заявки на кредит, форма заявки на получение займа, форма заявки на получение кредита, форма заявки на получение ссуды, форма заявки на ссуду, заявление на заём, заявление на кредит, заявление на получение займа, заявление на получение кредита, заявление на получение ссуды, заявление на ссуду, форма заявления на заём, форма заявления на кредит, форма заявления на получение займа, форма заявления на получение кредита, форма заявления на получение ссуды, форма заявления на ссуду, заявка на выделение займа, заявка на выделение кредита, заявка на выделение ссуды, заявка на предоставление займа, заявка на предоставление кредита, заявка на предоставление ссуды, заявление на выделение займа, заявление на выделение кредита, заявление на выделение ссуды, заявление на предоставление займа, заявление на предоставление кредита, заявление на предоставление ссуды -
7 application for credit
1) Экономика: заявка на получение кредита, заявка на выделение ссуды (facilities)2) Банковское дело: заявка на получение кредитов (facilities), заявка на заём, заявка на кредит, заявка на получение займа, заявка на получение ссуды, заявку на ссуду, форма заявки на заём, форма заявки на кредит, форма заявки на получение займа, форма заявки на получение кредита, форма заявки на получение ссуды, форма заявки на ссуду, заявление на заём, заявление на кредит, заявление на получение займа, заявление на получение кредита, заявление на получение ссуды, заявление на ссуду, форма заявления на заём, форма заявления на кредит, форма заявления на получение займа, форма заявления на получение кредита, форма заявления на получение ссуды, форма заявления на ссуду, заявка на выделение займа, заявка на выделение кредита, заявка на предоставление займа, заявка на предоставление кредита, заявка на предоставление ссуды, заявление на выделение займа, заявление на выделение кредита, заявление на выделение ссуды, заявление на предоставление займа, заявление на предоставление кредита, заявление на предоставление ссудыУниверсальный англо-русский словарь > application for credit
-
8 application for loan
1) Экономика: просьба о предоставлении займа2) Банковское дело: заявка на заём, заявка на кредит, заявка на получение займа, заявка на получение кредита, заявка на получение ссуды, заявку на ссуду, форма заявки на заём, форма заявки на кредит, форма заявки на получение займа, форма заявки на получение кредита, форма заявки на получение ссуды, форма заявки на ссуду, заявление на заём, заявление на кредит, заявление на получение займа, заявление на получение кредита, заявление на получение ссуды, заявление на ссуду, форма заявления на заём, форма заявления на кредит, форма заявления на получение займа, форма заявления на получение кредита, форма заявления на получение ссуды, форма заявления на ссуду, заявка на выделение займа, заявка на выделение кредита, заявка на выделение ссуды, заявка на предоставление займа, заявка на предоставление кредита, заявка на предоставление ссуды, заявление на выделение займа, заявление на выделение кредита, заявление на выделение ссуды, заявление на предоставление займа, заявление на предоставление кредита, заявление на предоставление ссуды3) Деловая лексика: заявление с просьбой выдать заём -
9 loan application form
1) Экономика: бланк заявки на получение ссуды2) Банковское дело: заявка на заём, заявка на кредит, заявка на получение займа, заявка на получение кредита, заявка на получение ссуды, заявку на ссуду, форма заявки на заём, форма заявки на кредит, форма заявки на получение займа, форма заявки на получение кредита, форма заявки на получение ссуды, форма заявки на ссуду, заявление на заём, заявление на кредит, заявление на получение займа, заявление на получение кредита, заявление на получение ссуды, заявление на ссуду, форма заявления на заём, форма заявления на кредит, форма заявления на получение займа, форма заявления на получение кредита, форма заявления на получение ссуды, форма заявления на ссуду, заявка на выделение займа, заявка на выделение кредита, заявка на выделение ссуды, заявка на предоставление займа, заявка на предоставление кредита, заявка на предоставление ссуды, заявление на выделение займа, заявление на выделение кредита, заявление на выделение ссуды, заявление на предоставление займа, заявление на предоставление кредита, заявление на предоставление ссуды -
10 disbursement
[dɪs'bɜːsmənt]1) Общая лексика: выборка, выплата, выплаченная сумма, оплата, подотчётные суммы, расплата, расход, расходы, трата, использование (кредита), издержки2) Морской термин: издержки агента судовладельца, связанные с обслуживанием судна в порту, уплата3) Военный термин: выплата денег, выплата денежного довольствия, платёжные операции, производство денежных выплат4) Банковское дело: выделение (кредита), предоставление ( кредита), выдача кредита, выдача транша кредита5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: перечисление средств по кредитам6) ЕБРР: выборка средств, использование кредита, использование средств по кредиту, освоение средств, расходование кредитных средств, фактическая выплата средств по кредиту, использование средств кредита, освоение кредита, предоставление займа7) Безопасность: оплата за счёт государственных средств8) Энергосистемы: выплата (платёж адвокатом или банкиром от имени клиента)9) Нефть и газ: перечисление кредитуемых средств -
11 crediting
сущ.1) фин., банк. кредитование; выдача кредита [ссуды\], выделение кредитаSee:export crediting, credit 1. 3)2) учет кредитование (процесс отражения суммы по кредиту счета; в банковском учете означает зачисление суммы на счет клиента)crediting of dividends, interest, or increments to owner's account — зачисление дивидендов, процентов или прибыли на счет собственника
See:credit 1. 5), credit operation* * *Банки/Банковские операциипроцесс предоставления кредита как результат заключенного договора между кредитором-банком и заемщиком-----Финансы/Кредит/Валютакредитование, выдача ссудпредоставление кредита физическим и юридическим лицам на определенных, условиях; в коммерческих целях при условии оформления договора заемщика -
12 assignment
сущ.1) общ. задание, поручение (напр., подчиненному, ученику)See:2)а) фин. ассигнование ( выделение денежных средств для определенной цели)Syn:б) эк. выделение, распределение (напр., заданий между работниками, мест между выставочными экземплярами, видов деятельности между разными подразделениями организации и т. д.); закрепление, назначениеjob assignment — распределение работы [рабочих заданий\]
assignment of space — выделение площади (помещения под какие-л. цели)
See:в) упр. назначение ( работника на должность)temporary assignment to a position with a higher level of responsibility — временное назначение на должность с большей ответственностью
3)а) эк., юр. передача; продажа; переуступка ( права или имущества другому лицу)assignment of rights — переуступка [передача\] прав
See:absolute assignment, assignment in blank, assignment of contract, assignment of mortgage, assignment of stock, assignment of wages, assignment separate from certificate, assignment agreementб) банк. (переуступка кредита, т. е. передача права требования с заемщика суммы долга и процентов новому кредитору)See:assumption 1) б)в) страх. (передача прав по страховому полису другим лицам; напр., владелец полиса может передать свои права по полису кредитору, с тем чтобы использовать наличную стоимость полиса в качестве обеспечения кредита)See:г) банк. (переуступка бенефициаром аккредитива права на получение всего или части платежа по аккредитиву другому лицу)See:д) фин. (процесс, в ходе которого одна из первоначальных сторон соглашения о свопе с согласия другой стороны передает свои обязательства и права по свопу третьему лицу)Syn:See:swap, swap agreement а)4) юр., эк. акт о передаче ( имущества или права), цессия (договор, в силу которого одна сторона (цедент) обязуется перед другой стороной (цессионарием) в установленный срок передать (уступить) принадлежащее ей право требования к третьему лицу (цессионару, должнику) с условием ответственности за недействительность переданного требования)See:5) банк., фин. индоссамент ( передаточная надпись на ценной бумаге о ее передаче новому владельцу)6) бирж. назначение* (процесс, в ходе которого подтверждается намерение покупателя опциона исполнить данный опцион и закрепляется обязательство продавца данного опциона продать (в случае опциона "колл") или купить (в случае опциона "пут") активы, лежащие в основе опциона, по цене исполнения, предусмотренной опционом)See:
* * *
1) цессия, уступка, передача любого права или имущества во исполнение соглашения (при соответствующем уведомлении); документ о такой передаче; 2) индоссамент на ценной бумаге о ее передаче новому владельцу; 3) уведомление продавца опциона о его использовании (исполнении) покупателем; 4) продажа соглашения о свопе (при согласии первоначального владельца); 5) продажа (переуступка) банковского кредита; 6) передача (уступка) прав по страховому полису другим лицам (напр., для обеспечения кредита); 7) задание, поручение; 8) назначение (на должность); 9) ассигнование, выделение.* * *Передача, переуступка; переуступка прав; цессия; задание (консультанта)-, проектное задание; назначение. Получение участником опциона уведомления о намерении владельца опциона использовать свое право, в результате чего участник должен продать (в случае опциона 'колл') или купить (в случае опциона 'пут') ценные бумаги, обеспечивающие опцион, по цене исполнения опциона . A transfer of your rights to another party. For example, in the case of an insurance policy it's the partial or total transfer of the policyowner's rights to another party. If you're selling a piece of equipment, you may be able to assign the warranty to the buyer. Some contracts expressly prohibit assignment. Инвестиционная деятельность . -
13 rollover
1) Общая лексика: пролонгация кредита путём выдачи новой ссуды, пролонгация кредита путём обмена старых облигаций, наводить курсор мышки2) Компьютерная техника: одновременное нажатие3) Морской термин: проворачивание4) Техника: переворачивание; опрокидывание6) Бухгалтерия: перевложение средств, перевод средств, пролонгация кредита (по взаимному соглашению должника и кредитора)7) Финансы: позиция, удерживаемая до даты валютирования (АД), возобновление сроков существующих кредитов8) Автомобильный термин: переворачивание (автомобиля)9) Сленг: последняя ночь перед выходом из тюрьмы10) Вычислительная техника: одновременное нажатие нескольких клавиш, одновременное случайное нажатие (нескольких клавиш)11) Нефть: одновременное нажатие клавиш12) Космонавтика: одновременнное нажатие клавиш13) Банковское дело: пролонгация кредита путём выдачи новой ссуды для погашения существующей, пролонгация кредита путём обмена старых облигаций на новые, рефинансирование, продление срока действующего кредита14) Механика: поворотный стол15) Налоги: перенос сроков погашения долга16) Деловая лексика: перевод средств из одной формы инвестиций в другую, пролонгация кредита путём его возобновления, ролловер17) Валютные операции: перенос позиции18) Инвестиции: возобновление19) ЕБРР: автоматически возобновляемый20) Теория информации: выгрузка, с поворотом на 180 град., сбрасывание (данных)21) Автоматика: формовочная машина с поворотной плитой22) Майкрософт: выделение -
14 credit tranche
фин. кредитный транш, транш кредита (отдельная часть кредита, предоставляемая в рамках соглашения о выделении кредита на определенную сумму путем осуществления ряда периодических платежей; обычно каждый транш предоставляется на основе отдельного решения при условии выполнения заемщиком определенных обязательств; термин используется главным образом в контексте международных кредитных отношений; в частности выделение траншей используется МВФ в рамках соглашений о долгосрочном кредитовании как механизм обусловленности предоставления кредитов экономическими реформами в стране-заемщике)See:* * ** * *кредитная доля; кредитный транш; доля кредита. . Словарь экономических терминов . -
15 assignment
1) Общая лексика: ассигнование, выделение, доверенность, документ о передаче имущества или прав, задание, закрепление, кабельная разводка, командировка, нагрузка, назначение, направление, наряд, передача, передача имущества или прав, переход прав и перевод обязательств, предназначение, предоставление, присваивание, присвоение, работа, распределение, переход прав и перевод обязательств (перевод долга), передача прав и обязанностей по договору, передача прав и перевод обязательств, передача прав и перевод обязательств/долга, заказ2) Американизм: домашнее задание3) Военный термин: должность, задача, зачисление, обязанность, разнарядка, зачисление (в штат), назначение (на должность, на службу), выделение (сил и средств)4) Техника: интерпретация, отнесение (линии, полос спектра к чему-л.), установление, засылка (информации в ячейку), выделение (каналов)5) Строительство: техническое задание, ассигнование (денежное), выделение (земельных участков)6) Математика: приписывание, присваивания, размещение7) Юридический термин: возложение (обязанностей, функций, вины), отчуждение, перевод (долга), перевод долга, передача права, переуступка права собственности, придавание боевых средств, присвоение кода, присвоение частоты, расписание по вахтам/ боевым постам, уступка требования, цессия, уступка8) Экономика: назначение (на должность), передача имущества9) Бухгалтерия: задание (напр. подчинённому), назначение (напр. срока), переуступка (имущества, права)10) Финансы: уступка требований (Передача (продажа) кредитором своих денежных требований в пользу другого юридического лица (фактора, банка))11) Страхование: уступка прав12) Кино: предоставление каналов связи13) Лесоводство: лесорубочный билет, ордер14) Текстиль: зона обслуживания, число обслуживаемых веретён15) Электроника: определение16) Вычислительная техника: присваивание (значения переменной)17) Нефть: полномочий18) Космонавтика: адресация клемм, прокладка19) Банковское дело: продажа соглашения о свопе, уведомление продавца опциона об использовании его покупателем, уступка международного банковского кредита20) Патенты: документ о передаче, переуступка прав, правопередача, документ о переуступке21) Деловая лексика: возложение обязанностей, документ о передаче права, назначение на должность, переуступка, поручение22) SAP. связь23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: передача полномочий (ASGMT), передача прав по обязательству, перевод долга на нового должника (BoD OPL)24) Нефтегазовая техника передача участка или прав на его разработку25) ЕБРР: задание (консультанта), передача прав, правопреемство (переуступка), проектное задание26) Программирование: присваивание (процесс, в результате которого некоторый объект получает значения)27) Автоматика: задание (напр. величин)28) Макаров: индицирование, цессия всего имущества, документ о передаче, цессии (и т.п.), задание (напр. значения величин), передача (прав и т.п.), распределение (ресурсов)29) Электрохимия: расположение30) Нефть и газ: поселение (в комнату), прикрепление (к отделу)31) Журналистика: задание, данное журналисту -
16 tranching
фр. subdivision d'un prêt en plusieurs tranches
исп. división de un préstamo en varios tramos
разделение кредита на транши; транширование кредита
Подразделение кредита (в основном выделенного на экономические преобразования) на несколько частей, траншей. Выделение траншей оговаривается специальными условиями и предполагает конкретные действия.
-
17 carve-out
сущ.тж. carveout1) фин., упр. выделение ( продажа материнской компанией части акций своего подразделения)Syn:See:2) фин., межд. эк. срезание [разделывание, полный пересмотр\] (долга)* (способ решения проблемы задолженности развивающихся стран, состоящий в том, что производится реструктуризация всего долга, а не отдельных кредитов)See:3) эк. тр. группировка* (сведение каких-л. единиц в подгруппы на каком-л. основании, а также выделение подгрупп в качестве целевого ориентира для какого-л. воздействия; применяется при попытке создания нового профсоюза, когда группировка производится на основании лояльного отношения к такому мероприятию)See:4)а) страх., мед., амер. выделенные услуги*, выделенная [отделенная\] часть (плана)* (часть медицинских услуг, доступных по базовому плану страхования здоровья, которая отделяется от базового плана страхования здоровья; такая группа услуг управляется как самостоятельная страховая программа, напр., из базового плана страхования здоровья может быть выделен отдельный план страхования зрения, отдельная программа покрытия расходов по лечению психических заболеваний и т. п.; для оказания услуг, включенных в группу, может привлекаться специализированный поставщик медицинских услуг, иной чем поставщик остальных услуг по плану, либо эти услуги могут по-прежнему оказываться поставщиком услуг по оставшейся части плана, но на других условиях оплаты, напр., основные услуги по плану могут предоставляться поставщиком на условиях фиксированной платы за каждого пациента, а услуги из выделенной группы могут оплачиваться на основе фактических затрат на оказание конкретной услуги)See:б) страх., мед., амер. выделение*, обособление* (подход к организации страхового плана, при котором выделяется определенная область медицинских услуг и для оказания этих услуг заключается отдельное соглашение со специализированной компанией)5) фин., разг. вырезка* (часть наличных денег, которая будет получена по фьючерсным контрактам в будущем, отдаваемая в настоящем в качестве залога для получения кредита, необходимого для новых сделок и нового потока денежной наличности)
* * *
подход к решению проблемы задолженности развивающихся государств, при котором реструктуризуется весь долг, а не отдельные кредиты (буквально: "полное вырезание").* * *исключение; обособление; случай, не охватываемый договоренностью; положение, регулирующее только определенные конкретные обстоятельства (юр.); положение, действующее только в определенных конкретных обстоятельствах (юр.). . Словарь экономических терминов . -
18 application for credit
Англо-русский экономический словарь > application for credit
-
19 assignment
noun1) назначение; assignment to a position назначение на должность2) ассигнование3) распределение; (пред)назначение4) задание5) командировка6) leg. передача имущества или прав7) документ о передаче имущества или прав8) (attr.) assignment clause условие передачи (имущества, прав)Syn:stint* * *(n) ассигнование; выделение; доверенность; задание; командировка; назначение; передача; переуступка; переуступка прав; продажа соглашения о свопе; уведомление продавца опциона об использовании его покупателем; уступка международного банковского кредита; уступка требования; цессия* * *назначение, задание* * *[as'sign·ment || -mənt] n. назначение, передача прав; командировка, предназначение; ассигнование, распределение, выделение; задание; присвоение, передача имущества, документ о передаче права или имущества, присваивание* * *ассигнованиезаданиезаданиязадачакомандировканазначениеназначенияпередачапредназначениепредназначенияпредназначенностипредназначенностьраспределениерегистра* * *1) назначение 2) ассигнование 3) распределение 4) задание -
20 application
ˌæplɪˈkeɪʃən сущ.
1) просьба;
заявление;
форма заявления to file an application, make an application, put in an application, send in an application, submit an application ≈ подавать заявление, подавать прошение to reject application, turn down application ≈ отказать в прошении to withdraw an application ≈ забирать прошение membership application ≈ заявление с просьбой о членстве в какой-л. организации written application ≈ письменное прошение, письменное заявление application for financial aid ≈ просьба о финансовой помощи application for admission to a university ≈ заявление о приеме в университет He filed an application to be admitted to the intensive course. ≈ Он подал заявление о приеме на интенсивный курс. Syn: petition, request, formal request
2) применение, использование, употребление;
приложение;
применимость application of new techniques ≈ применение новой техники the place of application of a force ≈ место приложения силы new applications for old remedies ≈ новые приложения старых средств Syn: use
3) прикладывание, накладывание;
нанесение
4) мат. наложение
5) компресс oily application for dry skin ≈ масляный компресс для сухой кожи
6) аппликация, вышивка
7) применение (лекарства) single application ≈ одноразовое применение лекарственного средства Rheumatic pains cured by the application of spirits of camphor. ≈ Ревматические боли снимаются применением камфарного спирта.
8) прилежание, старание, усердие to succeed by application to one's studies ≈ добиваться успеха благодаря прилежанию в занятиях Syn: diligence I, attention
1), assiduous effort
9) компьют. прикладная задачазаявление;
заявка - written * письменное заявление - * form бланк заявки;
бланк для заявления - * for the position заявление о зачислении на должность - to get books on * получить книги по заявке - to send in an * подать заявление просьба, обращение - * for help просьба о помощи - to refuse an * отказать в просьбе - * to smb. for smth. обращение к кому-либо за чем-либо (юридическое) заявление, письменное ходатайство суду или судье применение, приложение;
использование - * of atomic energy for peaceful purposes применение атомной энергии в мирных целях - * of a theory in actual practice применение теории в практической деятельности - * of the law to the present case применение закона к данному случаю - such terms have no * with it такие термины неприменимы к этому применение, употребление - for external * only только для наружного употребления (о лекарстве) - * of force( физическое) приложение силы прикладывание, накладывание;
нанесение (слоя вещества) - * of dressing to a wound наложение повязки на рану - * of ice to the forehead прикладывание льда ко лбу - * of forceps (медицина) наложение акушерских щипцов (математика) наложение (сельскохозяйственное) (профессионализм) внесение удобрений или ядохимикатов - heavy * обильное удобрение - supplemental * дополнительное удобрение, подкормка - liberal * повышенное удобрение - light * внесение малых доз( ядохимикатов) компресс, примочка - hot and cold *s горячие и холодные компрессы аппликация (вышивка) прилежание, рвение, внимание - to give * to work усердно работать - to lack * не проявлять особого рвения - my work demands close * моя работа требует пристального внимания (информатика) (прикладная) программаapplication жалоба ~ заявка ~ заявка на приобретение вновь выпускаемых ценных бумаг ~ заявление;
прошение;
to put in an application подать заявление ~ заявление ~ использование ~ обращение ~ обращение за кредитом ~ обращение за открытием счета ~ обращение за признанием в качестве банка ~ обращение за признанием в качестве брокера ~ отнесение платежа к определенному долгу ~ письменное ходатайство суду или судье ~ вчт. прикладная программа ~ прикладывание (горчичника, пластыря и т. п.) ~ прилежание, рвение, старание (тж. application to work) ~ прилежание ~ вчт. приложение ~ приложение ~ применение;
применимость ~ применение (права, закона) ~ применение ~ просьба ~ прошение, заявление;
применение (закона, правила, инструмента, прибора и т. п.) ~ рвение ~ употребление (лекарства) ~ употребление ~ ходатайство~ by letter письменное заявление~ for admission заявление о приеме~ for admission to official listing заявка на допуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже~ for asylum просьба о предоставлении убежища~ for cancellation просьба об аннулировании~ for credit facilities заявка на выделение ссуды ~ for credit facilities заявка на получение кредитов~ for documentary credit заявка на получение документарного аккредитива~ for invalidation of an election заявление о признании выборов недействительными~ for membership заявление о приеме в члены~ for patent патентная заявка~ for postponement недв. просьба об отсрочке~ for registration of limited company заявление о регистрации компании с ограниченной ответственностью~ for registration of trade mark заявление о регистрации торговой марки~ form анкета поступающего на работу form: application ~ бланк заявки application ~ бланк заявки на приобретение акций application ~ бланк заявления application ~ бланк подписки на заем application ~ заявочный бланк~ in person личное заявление~ of law применение законаbatch ~ вчт. система пакетной обработкиbusiness ~ коммерческое применениеcomputer ~ применение компьютераconvention ~ пат. конвенционная заявкаcredit ~ заявка о предоставлении кредитаdeclined loan ~ отклоненная заявка на получение ссудыdedicated ~ специализированное применение dedicated ~ специальное применениеdistributed ~ вчт. распределенная прикладная системаdivisional ~ пат. выделенная заявкаfile an ~ подавать заявку file an ~ подавать заявлениеgrant an ~ подавать заявкуgraphic ~ вчт. графическое приложениеhigh-volume ~ вчт. крупномасштабная прикладная системаinquiry ~ вчт. запросно-ответная системаinsurance ~ заявление о страхованииinteractive ~ вчт. интерактивная системаjob ~ заявление о приеме на работуloan ~ заявка на получение ссудыlow-volume ~ вчт. прикладная малопроизводительная системаmake an ~ подавать заявлениеmanagerial ~ применение компьютера в управленииnew ~ новое применениеoff-line ~ вчт. автономная прикладная система off-line ~ вчт. система в автономном режимеoriginating ~ заявление, начинающее судебный процесс originating ~ письменная жалоба originating ~ повестка в судparent ~ основная патентная заявка parent ~ первичная патентная заявкаpatent ~ заявка на патентprevious ~ предшествующее заявление~ заявление;
прошение;
to put in an application подать заявлениеrefuse an ~ отклонять заявлениеrefused loan ~ отклоненная заявка на получение ссудыscientific ~ вчт. исследовательская прикладная системаsingle-remote ~ вчт. автономная системаslave ~ вчт. подчиненная системаstandby ~ вчт. резервная системаsubmit an ~ подавать заявкуtime-sharing ~ вчт. прикладная система разделения времениwritten ~ письменное заявлениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > application
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выделение в независимую компанию, отпочкование — Одна из форм продажи активов компании (divestiture), в результате которой филиал или подразделение компании становится независимым. Если процедура выделения в независимую компанию традиционная, то акции нового предприятия распространяются… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Как Украина получила два транша кредита от МВФ в 2010 году — В ноябре 2008 года Международный валютный фонд (МВФ) одобрил выделение на протяжении двух лет пострадавшей от мирового финансового кризиса Украине кредита на 16,4 миллиарда долларов. Тогда же поступил первый транш в размере 4,5 миллиарда долларов … Энциклопедия ньюсмейкеров
Высший совет Вооружённых сил — Высший cовет Вооружённых cил (ВСВС) لمجلس الأعلى للقوات المسلحة … Википедия
КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА — (КПСС) боевой испытанный авангард сов. народа, объединяющий на добровольных началах передовую, наиболее сознательную часть рабочего класса, колх. крестьянства и интеллигенции СССР. Коммунистич. партия основана В. И. Лениным, как революц.… … Советская историческая энциклопедия
Богданов, Пётр Алексеевич (председатель ВСНХ) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Богданов, Пётр Алексеевич. Пётр Алексеевич Богданов (20 мая (1 июня) 1882, Москва 12 мая 1939, там же) советский государственный деятель, инженер, председатель Высшего совета народного хозяйства… … Википедия
Богданов, Петр Алексеевич (председатель ВСНХ) — Пётр Алексеевич Богданов (20 мая (1 июня) 1882, Москва 12 мая 1939, там же) советский государственный деятель, инженер, председатель Высшего совета народного хозяйства РСФСР (1921 1925). Содержание 1 Семья 2 Образование … Википедия
гарантировать — глаг., нсв., св., употр. сравн. часто Морфология: я гарантирую, ты гарантируешь, он/она/оно гарантирует, мы гарантируем, вы гарантируете, они гарантируют, гарантируй, гарантируйте, гарантировал, гарантировала, гарантировало, гарантировали,… … Толковый словарь Дмитриева
процент — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? процента, чему? проценту, (вижу) что? процент, чем? процентом, о чём? о проценте; мн. что? проценты, (нет) чего? процентов, чему? процентам, (вижу) что? проценты, чем? процентами, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
Международный валютный фонд — (International Monetary Fund) МВФ это финансовое учреждение ООН, деятельность которого направленна на содействие и регулирование валютного обмена между странами, а так же выдачу займов государствам членам История развития МВФ, его организационная … Энциклопедия инвестора
Столыпинская аграрная реформа — У этого термина существуют и другие значения, см. Аграрная реформа. П. А. Столыпин. Портрет работы И. Репина (1910) Столыпинская аграрна … Википедия
Европейский долговой кризис — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 14:59 13 декабря 2012 (UTC). ( … Википедия